Nosso Pai São Bento e sua irmã Santa Escolástica com Santa Hildegard
Dom Gilvan Francisco dos Santos, O.S.B
(Monge beneditino)
Salvador - BA – 08 de junho de 2016
O Liber
Divinorum operum é a última obra de Santa Hildegard von
Bingen, um escrito que trás uma beleza verdadeiramente divina. Nela, a grande
Doutora da Igreja, fala do Macrocosmo, do Microcosmo, das virtudes, do ser humano,
dos anjos, da medicina, etc.
Por esta razão, essa obra tem um valor
incalculáve! Portanto, nesta postagem, trago aos meus
leitores as magníficas ilustrações das dez visões que a santa teve, as quais
ilustram o manuscrito Liber Divinorum Operum (Livro das Obras Divinas) obra
iniciada no ano de 1163 a 1173. E para que conheçam o mínimo desta grande obra
de Santa Hildegard, trago aqui esta simples tradução de uma introdução que tive
conhecimento no site: http://www.hildegard-society.org/p/liber-divinorum-operum.html onde foram coletadas estas magníficas ilustrações das visões
da santa.
Para quem desejar ver o texto na tradução do
autor trago-o logo abaixo.
Boa leitura!
Abadia de Santa Hildegard - Alemanha
Interior da Abadia - Alemanha
Detalhe do grande e belo mosaico da abadia - Alemanha
Procissão com o belíssimo relicário com as relíquias de Santa Hildegard - Alemanha
Urna contendo as relíquias da santa - Alemanha
A Abadessa sucessora de Santa Hildegard com o Bispo
O Ofício Divino monástico na Abadia - Alemanha
Ofício Divino
Liber Divinorum
Operum
The Book of Divine
Works
by St. Hildegard of Bingen
translated and introduced by Nathaniel M.
Campbell
(c) The Catholic University
of America Press, forthcoming
St. Hildegard of Bingen’s
final and greatest visionary work was the Liber Divinorum Operum, the “Book of
Divine Works.” Composed in the decade from 1163 to 1173, its ten visions are
the most complex of Hildegard’s corpus, each revealing different aspects of the
Work of God (opus Dei), i.e. both humankind and all creation unfolding and
acting across salvation history.
In an autobiographical
passage included in the Life of St. Hildegard (II.16), the Visionary Doctor
describes the genesis of the work in her meditations on the Prologue to the
Gospel of John. Each vision of the work elaborates the dynamic Word of God,
present before and then within Creation, becoming a human being to bring the
Work of God—humanity and by extension all creation—to perfection. This grand
vision is the culmination of Hildegard’s entire theological project and
represents her most mature formulation of themes intrinsic to her thought.
These include the fundamental human vocation to understand both ourselves and
all creation as the work of God, and our place as cooperative agents of that
work; such rational understanding as the means to come to know our Creator and
properly fulfill the work for which we were created; the relationship between
humanity and the rest of creation as microcosm and macrocosm; and the eternal
predestination of the incarnate Word of God irrupting into and unfolding
through time, as revealed in both Scripture and the life of the Church. The
scope of Hildegard’s visionary theology is both cosmic and close—reflections of
God’s loving revelation of himself to humanity are both grand and utterly
intimate, as the Work of God reaches from the very heart of infinity down into
every smallest detail of the created world.
As a supplement to my
forthcoming English translation of the full Book of Divine Works with The Catholic
University of America Press (expected in 2018), you will find below a
translation of its “Table of Contents” or chapter summaries (capitula). These
were composed sometime in the decade after the work’s completion, likely by one
of Hildegard’s close secretaries or aides, and appear as a separate set of
pages inserted at the front of the Ghent manuscript of the work, which was the
first fair copy made for editing. (For a more detailed look at the question of
their authorship, see my article in the latest issue of Qualelibet [Spring
2016], pp. 4-7) They have been translated from the critical edition of the
Latin text of the Liber Divinorum Operum by Albert Derolez and Peter Dronke, in
CCCM 92 (Turnhout: Brepols, 1996), pp. 3-44 (cited hereafter as LDO).
Also included on this page
at the beginning of each Vision’s chapter summaries are the famous
illustrations of the work from the Lucca manuscript (Biblioteca Statale di
Lucca, MS 1942); click on any of them to access a gallery of full-sized images.
The ISHBS gratefully acknowledges the kind permission of the Italian Ministry
of Cultural Heritage and Activities and Tourism to reproduce these images on
this website.
Table of Contents
Part I:
Vision 1: Theophany of
Divine Love
Vision 2: The Cosmic Spheres
and Human Being
Vision 3: Macrocosm of
Winds, Microcosm of Humors
Vision 4: Cosmos, Body, and
Soul: The Word Made Flesh
Part II:
Vision 1: The Earth: Life’s
Merits, Purgatory, and Commentary on the Creation
Part III:
Vision 1: The City of God
and the Mirror of the Angels
Vision 2: The City in
Salvation History: Creation to Incarnation
Vision 3: The Fountain of
God’s Work: Theophany of Divine Love, with Humility and Peace
Vision 4: Wisdom and the
Ancient Counsel Unfolding in God’s Works
Vision 5: Divine Love upon
the Wheel: Eternity and History
Liber Divinorum Operum
O grande trabalho final da grande Santa Hildegard foi o Liber divinorum operum , o "Livro das Obras Divinas". Composta na década 1163-1173, as suas dez visões são as mais complexas do corpus Hildegardiano; cada uma revelando aspectos diferentes da obra de Deus (opus Dei ), ou seja, tanto a humanidade e toda a criação desdobramento e agindo em toda a história da salvação. Em uma passagem autobiográfica incluídos no Life of St. Hildegard (II. 16), a Visionary Doctor descreve a gênese do trabalho em suas meditações sobre o Prólogo do Evangelho de São João. Cada visão da obra elabora a Palavra dinâmica de Deus, presente antes e depois dentro da Criação, tornando-se um ser humano para trazer a Obra de Deus-humanidade e, por extensão, toda a criação à perfeição.
Liber Divinorum Operum
O Livro das Obras Divinas
Santa Hildegard de Bingen
Traduzido e introduzido por Nathaniel M. Campbell
(C) A Universidade Católica da América Press, próxima
O grande trabalho final da grande Santa Hildegard foi o Liber divinorum operum , o "Livro das Obras Divinas". Composta na década 1163-1173, as suas dez visões são as mais complexas do corpus Hildegardiano; cada uma revelando aspectos diferentes da obra de Deus (opus Dei ), ou seja, tanto a humanidade e toda a criação desdobramento e agindo em toda a história da salvação. Em uma passagem autobiográfica incluídos no Life of St. Hildegard (II. 16), a Visionary Doctor descreve a gênese do trabalho em suas meditações sobre o Prólogo do Evangelho de São João. Cada visão da obra elabora a Palavra dinâmica de Deus, presente antes e depois dentro da Criação, tornando-se um ser humano para trazer a Obra de Deus-humanidade e, por extensão, toda a criação à perfeição.
Esta grande visão é o culminar de todo projeto teológico de Hildegard e representa sua formulação mais madura de temas inerentes ao seu pensamento. Estes incluem a vocação humana fundamental para entender a nós mesmos e toda a criação como obra de Deus, e nosso lugar como agentes cooperativos no trabalho; tal compreensão racional como meio para conhecer o nosso Criador e cumprir adequadamente o trabalho para o qual fomos criados; a relação entre a humanidade e o resto da criação como microcosmo e macrocosmo; e a predestinação eterna do Verbo de Deus encarnado erupte para dentro e desenrola ao longo do tempo, como revelado em ambos, na Escritura e na vida da Igreja.
O âmbito da teologia visionária de Hildegard é tanto cósmica e reflexos da revelação do amor de Deus, de si mesmo para a humanidade; são ambos grandes e totalmente íntimo, como o trabalho de Deus alcança a partir do coração, do infinito para baixo em cada mínimo detalhe do mundo criado.
Como um complemento para a minha próxima tradução do Inglês completo livro da Divina Trabalhos com Universidade Católica da América Imprensa (prevista para 2018), você encontrará abaixo uma tradução do "Índice" ou resumos dos capítulos (capítulos ). Estes foram compostos em algum momento na década após a conclusão da obra, provavelmente por um dos secretários perto de Hildegarda ou assessores, e aparecem como um conjunto separado de páginas inseridas na frente do manuscrito Ghent da obra, que foi a primeira cópia justa feita para edição. (Para uma discussão mais detalhada sobre a questão da sua autoria, ver meu artigo na última edição da Qualelibet [Primavera de 2016], pp. 4-7).
Eles foram traduzidos da edição crítica do texto latino da Liber divinorum operum por Albert Derolez e Peter Dronke, no CCCM 92. (Turnhout: Brepols, 1996), pp 3-44 (citado a seguir como LDO .) Também estão incluídos nesta página, no início do capítulo resumos de cada visão são as famosas ilustrações do trabalho do manuscrito Lucca ( Biblioteca Statale di Lucca , MS 1942); clique em qualquer um deles para acessar uma galeria de imagens de tamanho normal. O ISHBS agradece a amável autorização do italiano Ministério do Património Cultural e Atividades e Turismo para reproduzir estas imagens neste site.
Parte I
1ª Visão - Teofania do Amor Divino
Liber
divinorum operum I
Teofania
do Divino Amor. Biblioteca Statale di Lucca , MS 1942, fol. 1v (13º-cen
cedo)
Parte I
2ª Visão - As Esferas Cósmicas e o Ser Humano
Liber
divinorum operum I
As
Esferas Cósmicas e o Ser Humano Biblioteca Statale di Lucca , MS 1942, fol. 9R (13º-cen cedo)
Com
a permissão do Ministério da Cultural Património e Actividades e Turismo.
Parte I
3ª Visão - Macrocosmo dos ventos, Microcosmo dos
Humores
Liber
divinorum operum I
Macrocosmo
dos ventos, Microcosmo dos humores. Biblioteca Statale di Lucca , MS 1942, fol. 28v (13º-cen cedo) Com a permissão
do Ministério da Cultural Património e Actividades e Turismo.
Parte I
4ª Visão - Cosmos, corpo e alma: o Verbo feito carne
Liber
divinorum operum I
Cosmos,
Corpo e Alma Biblioteca Statale di Lucca , MS 1942, fol. 38r (13º-cen
cedo)
Com
a permissão do Ministério da Cultural Património e Actividades e Turismo.
Parte II
1ª Visão - A Terra: Vida, Purgatório, a Criação
Liber
divinorum operum II
As
Partes da Terra: Viver, morrer, e Purgatório Biblioteca Statale di Lucca , MS 1942, fol. 88V (13º-cen cedo) Com a
permissão do Ministério da Cultural Património e Actividades e Turismo.
Parte III
1ª Visão - A Cidade de Deus e o espelho dos Anjos
Liber
divinorum operum III
A Cidade de Deus e o espelho dos Anjos. Biblioteca Statale di Lucca , MS 1942, fol. 118.º-R (13-cen cedo) Com a permissão do Ministério da Cultural Património e Actividades e Turismo.
A Cidade de Deus e o espelho dos Anjos. Biblioteca Statale di Lucca , MS 1942, fol. 118.º-R (13-cen cedo) Com a permissão do Ministério da Cultural Património e Actividades e Turismo.
Parte III
2ª Visão - A cidade na história da salvação: Criação
de Encarnação
Liber
divinorum operum III
A Cidade de Deus na história da salvação. Biblioteca Statale di Lucca , MS 1942, fol. 121v (13-cen cedo) Com a permissão do Ministério da Cultural Património e Actividades e Turismo.
A Cidade de Deus na história da salvação. Biblioteca Statale di Lucca , MS 1942, fol. 121v (13-cen cedo) Com a permissão do Ministério da Cultural Património e Actividades e Turismo.
Parte III
3ª Visão - A fonte da Obra de Deus: Teofania do Amor
Divino, com humildade e paz
Liber
divinorum operum III
A Fonte da Obra de Deus: Teofania do Amor Divino, com humildade e paz.
A Fonte da Obra de Deus: Teofania do Amor Divino, com humildade e paz.
Biblioteca Statale di Lucca , MS
1942, fol. 132R (13-cen cedo)
Com
a permissão do Ministério da CulturalPatrimónio e Actividades e Turismo.
Parte III
4ª Visão - A sabedoria e o Conselheiro: Antiga
Revelação das obras de Deus
Liber
divinorum operum III
Sabedoria
do Conselho antiga antes de a Cidade de Deus. Biblioteca Statale di Lucca , MS 1942, fol. 135R (13-cen cedo)
Com
a permissão do Ministério da CulturalPatrimónio e Actividades e Turismo.
Parte III
5ª Visão - Amor Divino sobre a roda: Eternidade e
História
Liber
divinorum operum III
Amor
Divino sobre a roda Biblioteca Statale di Lucca , MS 1942, fol. 143R (13-cen cedo)
Com
a permissão do Ministério da Cultural Património e Actividades e Turismo.
REFERÊNCIA
Ut In Omnibus
Glorificetur Dei
Existe o livro das obras em português? Obrigado
ResponderExcluirO livro traduzido ainda não está disponível na Amazon (EBOOK). Estou procurando faz tempo.
ExcluirTambém querendo saber. Se souber de alguma coisa, por favor me envie um e-mail: michelfelixst@gmail.com
ResponderExcluirGostaria de imprimir sua descrição, estou estudando a Santa Hildegarda e referenciando as devidas informações obtidas.
ResponderExcluir